您的位置 首页 英语培训机构

6.11【英语美文+听译操练】打败爱听胡说根的小魔怪TheGossip…



一篇精美的魔幻小文,

轻盈诙谐的文风,

跳动特另外故事语汇,

像一个睁大双眼倾听的睡前故事。

一群孩童和一只爱听道听途说的小魔怪,

患病岌岌可危的小精灵

在女孩们叽叽喳喳的胡说根中

竟灵敏长成了巨怪,

校长想出了聪明的办法化解危机,

小魔怪化成一滩绿色的精灵眼泪后

不见了……

周一美文

掌管:京晶 外籍嘉宾:judy

美文朗读

(nick | canada)

the gossip gremlin

嘘,你胡说根时有小魔怪在听哦!

introduction

gossiping is something we all like don’t we? i mean, what is more fun than making fun of a person even though he or she did nothing wrong? precisely! gossiping is mean, and very foolish if you think that gossiping makes you look better. usually, people gossip to make them feel good, but in fact they just lie, not only about someone else, but mainly to their selves. gossiping is only feeding our inner monsters, or inner ‘gremlins’ as this fairy-tale like story metaphorically describes. it is about a girl who got a peculiar present for her birthday; a little gremlin, that grew bigger and bigger each time someone around him gossiped. the gremlin, in the end, is so large he scares everyone away and is even dangerous! luckily, the truth is strong enough to defeat the gremlin for once and for all. one truth, after all, is worth more than a million lies.

“happy birthday, princess!!!!” mom and dad presented the large box to 12-year-old amy with great pride. “what is it, what is it, daddy?” amy squealed with excitement. she tore the wrapping paper. “it is a pet, is it?” she squealed and then she stopped and just stared down in wonder.

“生日高兴,咱们的小公主!!!!”父亲、母亲非常骄傲地将一个大盒子送给了12岁的艾米。“这是啥,父亲,这是啥啊?”艾米振奋地尖叫起来。然后,她扯开了包装纸。“是一只宠物,没错吧?”她再次尖叫起来,然后停了下来,惊奇地凝视着盒子里的东西。

standing in the middle of the box, just barely 3 inches tall, was a tiny human-like figure. it had arms and legs, a head and a face, but it was so oddly shaped. its legs were furry and the fur was a flow of purples, greens and pinks. the feet were not feet at all but tiny hooves. the hooves had toes with sharp, tiny toenails for gripping. the torso, arms, neck and face were similarly wildly coloured, so bright it hurt their eyes, and its head was pointy so it always looked surprised and fascinated.

盒子里站着一个只需3英寸高的小人儿相同的东西。它有两只胳膊、两条腿、一个头和一张脸,但外形却很新鲜。它的腿毛烘烘的,皮裘搀杂着紫色、绿色和粉赤色。它的双脚根柢算不上脚,而是两只小蹄子。蹄子上长着用于抓握东西的尖尖的小指甲。它的躯干、手臂、脖子和脸上相同搀杂着各种颜色,颜色艳丽到几乎可以亮瞎观看者的双眼。它的头部尖尖的,老是给人一种惊奇和入神的感触。

presented

(verb, from: to present something)

英/pr??zentid/ 美/pr??z?ntid/

提出;呈上,供给

squealed

(verb, from: to squeal)

英/skwi?l/ 美/skwil/

告密;长声尖叫

in wonder(expression)

在惊奇中,惊奇地

inches(noun)

英/’int??/ 英寸(inch的复数)

furry(adj.) 英/’f??r?/ 美/?f?ri/

毛皮的;盖着毛皮的;

flow(noun)

英/fl??/ 美/flo/ 活动;流量;

hooves (noun) 英/hu?vz/ 美/huvz/

蹄(hoof的复数);蹄脚

gripping (verb, from: to grip) /’ɡr?p??/

抓,捉住

torso(noun) 英/’t??s??/ 美/’t?rso/

躯干;

fascinated (adj.)

英/’f?s?ne?t?d/ 美/’f?s?net?d/

入神的;被深深招引的

amy named the gremlin stanley. every time she called its name, it squeaked and did a dance. stanley stayed in his box, very happy at first, but then he slowly got sick. one night, amy was watching stanley and talking to courtney, her friend, on the phone.

艾米给这个小精灵起了个名字叫?固估薄C看伟捉兴拿质保蓟嵝嬷ㄖǖ慕猩⑻鹞枥础K固估刻齑粼谒暮凶永铮鹣确浅?模痪煤蟊阒鸾セ疾×恕R惶焱砩希滓槐吖卣兆呕疾〉乃固估槐哂胨男值芸继啬嵬ǖ缁啊?

“courtney, did you see what janie was wearing? wow, it was so stupid! she has such ugly clothes!” just then a big squeak erupted from the little box. stanley jumped to his feet and did a dance. “courtney, it’s stanley. he got better. we were gossiping and he suddenly got well. he eats gossip, courtney, he eats gossip!” and it was true. each time amy gossiped, stanley grew larger.

“考特尼,你看见詹妮穿成啥姿势了吗?哇,真是蠢透了!她怎么能穿这么丑的衣裳!”就在这时,小盒子里爆宣告一阵无量的吱吱声。斯坦利一跃而起,跳起舞来。“考特尼,是斯坦利。他病况好转了。咱们闲谈时,他俄然就好起来了。他爱听胡说根,考特尼,他正本爱听胡说根啊!”实际也的确如此。每当艾米胡说根时,斯坦利都会变得更大。

gremlin

(noun)

英/’greml?n/ 美/’ɡr?ml?n/

小精灵,小鬼;费事

squeaked

(verb, from: to squeak)

英/skwi?k/ 美/skwik/

吱吱叫

erupted

(verb, from: to erupt)

英/?’r?pt/ 美/?’r?pt/ 迸发;长出

then came the thursday when amy broke the rules, and she sneaked stanley into her backpack and took him to school. all of the 6th grade girls gathered to hold stanley and pet him and tell him how cute he was. and then they started.

时刻来到了周四,艾米打破了规则,悄然把斯坦利装进背包带到了学校。一切六大学的女孩全都集合在一同,手里捧着斯坦利,怜爱他,并倾诉着他有多心爱。然后,她们的“胡说根大会”初步了。

“nikki called cassie a dumb girl………….” “sandra has ugly hair” “linda was mean to susan” …and with each tiny piece of gossip, stanley did a little yip, a back flip, danced and grew bigger and fatter. the girls didn’t notice it happening, but as the gremlin was handed from girl to girl, he slipped through their hands to the floor, and ran off.

“尼基给凯西起了个外叫喊‘傻女’……”“桑德拉的发型真丑陋”“琳达对苏珊真尖刻……”每当有人胡说根时,斯坦利都会尖叫一声,然后做一个后空翻,跳起舞来,一起变得更大、更胖。女孩们并没有留心到斯坦利发生的改变。不过,在女孩们的手间传递时,斯坦利被不留神滑落到了地板上,所以出逃了。

did a little yip(expression)

宣告一声尖叫

back flip (noun) /’b?k,flip/

后空翻

the students began to panic at the appearance of the large, fat gremlin. it gave a low yelp, then danced and flipped, but he was so large by now that he broke the table and escaped into the hallway. the frightened students rushed into the halls, seeing tufts of multi-coloured fur flying everywhere.

见到这个庞然大物,学生们初步呈现惊惧。他低吟了一声,然后初步跳起舞来,并做空翻动作,但如今他的体型太巨大了,致使于砸坏了课桌,随即他逃进了走廊。遭到惊吓的学生们冲进了走廊,见到的是四处飞扬的多色软毛。

suddenly, mr bixley, the school principal, came marching down the hall and shouted orders. “students, to the gym. we are going to put a stop to this!” in the gym, mr. bixley and stanley faced each other like cowboys in a western duel. the principal spoke.

俄然,学校校长比克斯利先生呈如今走廊中,大声指令着:“同学们,到体育馆集结。咱们将结束这荒诞的一幕!”在体育馆里,比克斯利先生和斯坦利面面相觑,就如同西部片里两个决战的牛仔。校长初步讲话了。

lost her mind

(expression, from: to lose your mind)

失掉沉着

low-pitched (adj.)

英/’l?u’pit?t/

低沉的;

feet (noun)

英/fi?t/ 美/fit/ 脚(foot的复数方法)

尺;

yelp

(noun) 英/jelp/ 美/j?lp/

尖叫,大叫;吠声

hallway (noun)

英/’h??lwe?/ 美/’h?lwe/

走廊;门厅;玄关

tufts(noun) /t?fts/

簇毛

multi-coloured(adj.) /’m?lti,k?l?d/

多颜色的

“heather, come here, tell the truth.” heather moved to the front, to a microphone the av-guy had quickly brought up. “leslie didn’t cheat on the test. i lied. leslie is a good person.” “phillip, jessica, sarah…tell the truth,” the principal commanded. one by one the students stepped forward and spoke the truth into the microphone, correcting their gossiping lies. each time, stanley moaned, grabbed his ears and cried big green gremlin tears.

“希瑟,来这儿,说出底细。”希瑟走到音频师刚刚快速架好的麦克风前,说道:“莱斯利并没有在考试中作弊。我撒了谎。莱斯利是个好学生。”“菲利普、杰西卡、莎拉……说出底细”校长指令道。学生们一个接一个地走到麦克风前讲出了底细,并纠正她们胡说根时说的鬼话。每当有人说出底细,斯坦利都会宣告嗟叹声,并捉住自个的耳朵,啼哭着,一起流下大大的绿色精灵眼泪。

“now, amy – come here – tell the truth,” mr. bixley ordered. amy stepped up, looked nervous and then said loudly into the microphone, “janie has pretty clothes!”

“轮到你了,艾米,到这儿来,说出底细。”比克斯利先生指令道。艾米走了上来,显露严峻的神态,然后对着麦克风大声说:“詹妮穿的衣裳其实非常秀丽!”

school principal(noun)

校长

western duel (noun)

一对一决战

av-guy(noun)

声响制造和视频选择材料的人

cheat on the test

(expression)

考试作弊

moaned (verb, from: to moan)

英/m??n/ 美/mon/

诉苦,哀叹;嗟叹

that was all it took. stanley fell back into the bleachers and moaned so loudly the students held their ears. he did a forward flip and then just like that with a loud blip, he vanished, leaving just a puddle of green gossip goo on the gym floor. “everybody back to class!” commanded the good principal and with that, there was never again another gossip gremlin in amy’s town.

疑问就此处置。此时,斯坦利撤离着颠仆在露台上,宣告一阵大大的嗟叹声,学生们都捂住耳朵。他做了一个前空翻,然后伴跟着一阵时刻短而尖利的声响就不见了,只在体育馆的地板上留下了一滩绿色的精灵眼泪。“我们各回各班!”校长满足地命令说。从此今后,艾米居住的小镇里再也没呈现过其他爱听胡说根的小精灵。

bleachers (noun)

美/’blit??z/ (美)

露天看台;

vanished

(verb, from: to vanish) /’v?ni?d/

隐姓埋名,无影无踪

goo(noun) 英/gu?/ 美/ɡu/

粘性物

the end

静思语

gossiping is only feeding our inner monsters,

or inner ‘gremlins’

don’t feed the gremlin in you.

不要喂食心里的小魔怪

the truth is strong enough to defeat

the gremlin for once and for all.

谣言在底细前老是无力。

one truth, after all, is worth more than a million lies.

真理胜过一百万个鬼话。

过好自个日子,

不将别人的私事作为谈资。

不只是做人根柢的涵养,

更是与人共处最根柢的尊敬。

“默坐常思己过,闲谈莫论人非”,

课后留言版

今日的小故事让我想到了古人的两句话:?瞬缓臀奕怂担磕淖愿銮安凰等耍俊薄5比唬适碌慕崾滏模媪倌歉隹此菩陌允秤谩癵ossip”为乐,逐骤变得面貌可憎的精灵,校长启示孩子们英勇的站出来讲真话,回归了他们仁慈的天资。但在实际日子中,人是社会的,必定彼此之间要发生林林总总的联络。且从莫种意义上讲,吃醋心思有其与生俱来的天资。所以,就有了上面说到两句撒播至今的老话。在自个的人生中,清楚啥是善,啥是恶。经过不断的尽力,让“人之初,性本善”的基因常驻,在与人交游中中,尽可以做到 “张口只言正事,闲谈莫论人非”。当然,人非圣贤孰能无过,面临别人或好心,或歹意的“gossip”,咱们也要坚持一颗有定力的心,但求无愧就好。

–dreamer

美文感触: 谁人不和无人说,谁人不和不说人。

三人成虎,伤人伤己。

做人仍是要群处守口,独处守心。

–gp

free chat

周一听力写作专区

热招听译字幕君

” monday with nick“

和外教尼克谈天

——

跨过大洲的中西文明互动

你留言,他回复

——

“每周一段互动脱口秀”

你能听懂多少?

听写强化练习全部前进听力口语

june 6.11 点击下图收听今日音频

第二期听写小能手上线

你来练听译,写出中英对照字幕,

再也不必忧虑听不理解外国人的实景口语啦!

每周一练,前进多多!

如今就把听力练起来!

报名参加听写练习,

微博私信@京晶am774

一起等待将自练片段发在留言区

记载自个的操练和前进。

听写 英文版+中译

今日主题:父亲的责任

英文听写| 小毛毛、della,嘟嘟、林杰生

校正| lily王莉

lily王莉

暗涌

林杰生

karen

中文第一版|暗涌、珍惜、

julia(芝华塔尼欧)

校正| karen

中文第二版| karen

della

珍惜

julia

父亲的责任

为了带孩子看病,我扔掉了独爱的f1

happy monday, everybody. for this monday, june 11th, 2021, nick back with you for another free talk. on this special week, for myself, it was the montreal grand prix this weekend. it’s the busiest weekend. i think probably in north america, it’s gotta be one of them. do you guys remember earlier when i was talking about a car racing and how china has this special formula 1, or f1 car race in shanghai? well, this weekend the circuit stops in montreal, my hometown. so the formula 1 race was this weekend in montreal. it’s this weekend. and i was looking forward to it too. you guys all know that i’m a big race fan. and we’ll get to that in a second.

周一高兴!nick又给我们带来了新一期的free talk~这一周对我来说,甚至对整个北美来说都是既特别又繁忙的一周。不晓得我们还记不记住我早年在节目里说到过在我国上海举办的一级方程式赛车(formula 1 or f1),而这次竞赛地址在蒙特利尔!

but first, i wanna talk about the misconception. misconception, that a new word. it means something that you normally believe in, but in fact it’s not totally true. so there is a misconception for, uh, when you have your first child, when you become a mother, or when you become a father. people always say ‘oh, everything’s gonna change. you’re going to change. you life’s going to change.’ well, you know what, my life didn’t change that much. you know, my personality certainly didn’t change that much. but you know what did change? my priorities changed. my responsibilities changed. and a clear example of this happened this weekend. you see i was set to go to the formula 1 event all weekend. i had my tickets. i was going to the friday free practice where the cars just race around and see if everything is okay. and then the qualifying event, which is on saturday, which is where the drivers will race to see who will start first and who will start last. and then sunday, well, sunday is the big race. yesterday was the big race and the day i was looking forward to the most. i couldn’t wait to see this race live. right here in home city of montreal it was a beautiful day. but that didn’t matter. you see, my son, michael, who is about a year and a half now, he fell sick this weekend. yes, in fact he’s been nursing this sore ear, i believe he’s got some sort of ear infection. it’s been bothering him a lot. and finally after numerous attempts to go to a nurse, go to a clinic, and try this antibiotic and try this medicine, nothing has worked. so i decided to give up, i decided to give up my sunday to take our son to the hospital. yes, we went to the montreal’s children’s hospital. you see, that’s where the responsibilities and priorities changed. before, i would like to say no way, nothing is going to stop me from going to this race. however, now i’m a father and the responsibilities and the priorities have changed. i’m still a huge race fan. and i will tell you what, i still watch the race. however, i watched it from a doctor’s room with my son michael. we streamed it on my phone. i’ll post a picture in the wechat post that jingjing is doing.

首要我想先谈一下“误解”(misconception)。比方说,当你变成一个菜鸟母亲或父亲的时分,身边的人都会告诉你,你日子的悉数都会发生改变。可是对我来说,日子并没有许多改动,像性格方面。但我最垂青的东西改动了,责任感也改动了。给我们举一个比方吧,这周末我正本可以去现场看f1的安适操练和竞赛,但我五岁的儿子麦克病了,吃了药也不管用,我只能扔掉看竞赛,带他去蒙特利尔的儿童医院。因为我如今已为人父,对孩子的责任感是最重要的。不过,我仍是f1的超级粉丝,所以这次我和麦克在医院里看完了竞赛。

but yes, we spent the day in the hospital. i’ll tell you what, the canadian hospital system is a little different than the chinese hospital system. there are different hospitals for adults and children. we brought our son to the montreal’s children’s hospital. and there weren’t that many people. in fact, there were about 20 or 25 people waiting with their kids and we got in and out there about 2, 3 hours. there was about an hour and a half of wait time because michael’s ear infection or discomfort is certainly not an emergency. i saw a few other kids there who certainly needed to be, uh, seen before michael. but that, that’s ok. we waited in the waiting room for about half an hour to 40 minutes. and then we were called into the doctor’s room, where we waited for about, let’s say about another hour. well, michael and i sat in the patients’ chair and watched the race together. so lo and behold , long story short, i still love car racing, however, my priorities have changed. my family comes before anything now. whereas before, when my wife and i were just boyfriend and girlfriend, i would have, maybe missed an important dinner or important meeting with her to go watch the race even when we were married, i would have been that ‘you know, honey, i’m just gonna go watch the race with some of my friends. but now, now the priority’s changed. it’s family first before anything. if you guys have any questions about the canadian medical system or the health care system, feel free to leave a comment or a question below. i’ll be true to answer all of your questions. it’s quite an interesting experience. it was kind of like half the day on sunday, we left with a preion for a new medicine that michael needs to take. but you know, in china, you would get your medicine at the hospital. but we didn’t, we didn’t do that. we actually took our paper with the medicine on it, the deion of the medicine and drove home and stopped at a pharmacy on the way home. in fact, i don’t know if there was a pharmacy in the hospital. i didn’t really see one. but anyways, there were a few differences between a chinese hospital and a canadian hospital. so if you guys are curious, you guys have questions for me about this topic, let me know in the comment section below on this wechat comment section. and i will be sure to answer all of your questions next monday.

加拿大的医院和我国的有一些差异。加拿大的医院有专门接收成人和专门接收儿童的。mike这次去的儿童医院患者不是许多,大约有二十多人。我觉得有些孩子比mike的情况更严峻,所以就和mike在外边等了一会,边等边一同看竞赛。

总之,长话短说,我仍是喜爱观看赛车,但这已不是我日子中的头号大事了,家庭才是重中之重。当老婆仍是我的女兄弟时,我或许会因为和其他兄弟一同观看车赛而践约跟她的一些重要的晚饭或约会。比方我会说,亲爱的,我想去看竞赛。可是如今呢成家立业了,家庭至上。

好啦,假定听众兄弟们有任何关于加拿大医疗体系或是清洁保健效能体系的疑问,尽管发问吧,在微信谈论区写下谈论,我会悉数答复的。

给我们讲一个我亲自阅历的比照风趣的领会吧。周日下午咱们花了半地利间在蒙特利尔儿童医院,医生给开了一个处方。在我国,你可以直接在医院药房取处方药。但在加拿大,拿到厨房后得在回家的路上找个药房抓药。我不断定加拿大的医院是不是有药房。我国的医院和加拿大的医院比照不一样!假定听众兄弟们对这个论题感快乐喜爱或是有啥疑问,尽管在微信谈论区留言好啦。我会鄙人周一悉数为您答复的。

(和孩子在医院一同看f1转播)

and speaking of questions, i’ve got three of them. this week starting with syche. syche says ‘i want to know what canadians usually have in their meals during the wedding time?’

ah, yes, i spoke about the wedding last week. i went to one of my friends’ weddings and that was a funny experience. but that’s a good question, syche.

now usually you would hire a catering service. and if you guys don’t know what a catering service, it’s not a restaurant. maybe it could be a restaurant but it’s a kitchen. it’s a group of people that cook meals in bulk, so they specialize in cooking meals for 30, 40, 50, 100 people. you see, there is always this process in a canadian wedding.

first, they send out the first invitation, ‘you’re invited to this wedding. can you make it or not? please let us know.’ so i sent an email back, saying ‘yes, my wife and i will both be making it.’ and then, a month later, the bride and groom, so my friend and his wife, sent us back an email, saying ‘ok, thank you guys for accepting our invitation. we can’t wait you to be here. we need to know what meal you want.’ so there was a, there were three options. there was a vegetarian option, there was a steak option or there was a chicken option. and my wife and i both opted for the steak option. so you have your choices and then the catering company will take everybody’s choice. and it’s important that you get back to them. i didn’t get it back to them right away and my friend was like ‘hey, i need to know what you guys want to eat.’ so we sent them an email back, saying ‘it’s the steak. we want the steak.’ so they take every guests’ choice of meal and send it to the catering service. and the catering service will exactly make enough food for everybody according to what they choose. so that’s kind of the format. you see, we don’t do our wedding receptions at restaurants. we have them in open halls or hotel banquet halls. you know hotels have this place, where they usually have some sort of conference. that’s usually where we get married. and while they do have a hotel restaurant, we usually hire our own catering service because the hotel restaurant just cannot cook that many meals for that many people. so that’s a good question, syche.

接下来答复上星期的疑问。

第一个疑问来自赛奇,他很想晓得,在加拿大参加婚礼,我们都吃啥呀?

是啊,上星期我谈到我参加了我兄弟的婚礼,很夸姣的阅历啦。

赛琪,你的疑问极好。一般,我们会聘请宴会承办商来担任。如果,听众兄弟们对宴会承办商这个概念不甚晓得的话,我来说明一下。宴席承办并不是饭馆,当然,那也有可以,它是一个厨师团队,他们担任承受做大型宴席,效能30,40,50,或上百的宾客。在加拿大的婚礼流程如下,首要呢,你要给会参加婚礼的人,发请帖,“您能赏光不才的婚礼吗?请奉告。”我的兄弟就给我发了请帖。我和我的老婆回复,咱们必定会到会的。一个月后,新娘回复了邮件,首要表达谢意,标明火急等待咱们到会婚礼。随后问询咱们关于宴席的事宜。选项如下,有素餐,牛排,鸡肉,你们喜爱哪相同?我和老婆选择了牛排。宴会承揽商会依照您的选择为您预备宴席的。其时我并没有当即给兄弟回复,然后兄弟就又问我,你们究竟想吃啥呀?我就回复说想要吃牛排。新人搜集宾客的反应,把需哀奉告宴会承揽商,他们按需为我们预备餐点。一般婚宴在露天场所或宾馆宴会厅里举办,可是并不依托他们的厨房供给食物,因为有时分他们并不能供给足够的食物,咱们有自个聘任的宴会承办商。好啦,赛奇,这是你的疑问不错。

i’m gonna go on to the next question. it’s from 咩咩. and i got my wife to help me with the names this week. so i believe this one says ‘mie mie’. and 咩咩 says, ‘hello, nick. i’m here again. thank you for answering my last question. it is june and the dragon boat festival is coming. we’re gonna have a three-day vacation. i heard about that there is also the dragon boat festival in ottawa, which is the capital of canada. and it is one of the biggest dragon boat festivals in north america. is this true? you know what, i do believe this is true because the ottawa river is quite famous. so if you don’t, if you’ve ever seen the ottawa river great, but you haven’t, do a quick baidu search on the ottawa river, it’s beautiful. it goes right through the city. and i think that’s where they have a lot of their dragon boat festivals. in the winter time, this river freezes. it turns into ice. so a lot of people skate on it. that’s called the ottawa canal, c-a-n-a-l. if you’re on baidu and wanna do another search, check out the ottawa canal in the winter time. also very beautiful. ‘so do you hold this kind of activities this year? have you ever been to the dragon boat festival, nick? could you give us a brief introduction? looking forward to your reply and have a nice week!’

well, you know, 咩咩, the dragon boat festival in canada is more of like a work team building activity. yeah, a lot of offices will gather a team together and they will go do the dragon boat race. i know my mom’s company. they used to do it, so they used to have an equal amount of boys and girls sign up and they would go and enjoy the dragon boat festival. they have like a friendly competition against other offices. it’s really a team building thing. and yeah, yeah, it’s great. it’s a lot of fun. it was awesome to watch it. it’s very different culture for us. so anytime, we get to participate in something that’s a different culture, it’s super special. so great question, 咩咩. i wish you a happy dragon boat festival. that goes with everybody. happy dragon boat festival everybody!

第二个疑问来自咩咩(我的老婆教我发这个音。)

你好尼克,谢谢你答复我的上一个疑问。如今是6月,端午节就要到啦,咱们会有三天的假期。我传闻在渥太华(加拿大首都)也有龙舟节,而且这是北美洲最盛大的龙舟节之一。这是真的么?

你晓得么,我深信这是真的。因为渥太华河恰当有名望,假定你还没有亲眼才智过这条河的壮丽,那不妨baidu一下“渥太华河”,它非常秀丽,流经渥太华,穿城而过。我猜这大约是龙舟节在此处盛行的缘由。冬天的时分,河面结冰,许多人在上面溜冰,被称之为 ottawa canal,c-a-n-a-l,ottawa canal(见注释1)。假定刚刚的页面还没关掉,你可以再baidu一下,查查看“冬天渥太华运河”,也对错常秀丽。

那你们本年也会举办这类活动么?尼克,你早年去参加过龙舟节么?

能给咱们做个简略的介绍么?等待你的回复,愿你度过开心的一周。

咩咩,你晓得么,加拿大的龙舟节更像是一种团队缔造活动。许多单位职工组成成一个部队,去参加龙舟大赛。据我所知,我母亲的公司曩昔常常参赛。他们会有人数恰当的男生女人报名参赛,享受龙舟竞赛的快乐喜爱,同其他部分进行一场友谊赛。这真真的是项团队缔造活动。没错,这很棒,很风趣,看起来也很起劲。对咱们来说是一种不一样的文明。所以每当咱们参加领会一些不一样文明的活动时,那感触异乎寻常。咩咩,你这个疑问不错哦。 祝你龙舟节(端午节)高兴,也期望我们都度过一个高兴的龙舟节(端午节)。

so the last question of today comes from 神起蛛蛛.she says ‘hi, nick. here’s the question for you. i have a little boy, who’s 5 years old and who was learning sk

iing for almost 1 year. he has gotten to level 3 grade and seems to be difficult to step up to next level, although he took more practices after class. the question that i have is whether we should still continue to try hard to learn even if he told me he doesn’t like it or we could give it up and not force him. it always confuses me. if you were me, what would you do? looking forward to your reply and thank you very very much.’

you know, 蛛蛛, that’s a great question. i remember when i was a kid, my parents spent so much time and so much money developing my hockey, ice hockey skills. i was in a very competitive hokey team. and i was doing practices before and after school, and then my team practices, and then my weight training. and all this training because my parents wanted me to be a professional hockey player. so it’s just like the skiing for your son. unfortunately, i grew out of it. i grew out of it in the sense that i just didn’t like it any more. i don’t know if it’s because i did too much of it or i found other interests. i think it’s more of the latter. i started liking basketball more. and then i started liking football more. i think that’s just how boys are, how some boys are certainly. i mean everybody’s different. but i just liked sports and i didn’t wanna be stuck on one. i love to do activities and i thought hockey was just taking too much of my time. once i got into high school, i had the chance to play basketball, soccer, football and all of these other sports that i wouldn’t be able to do if hokey was still my main focus. so let your son live a little. try different things. he doesn’t like skiing any more. maybe he’ll like something else. let him explore. he’s only 5 years old. he’s got the whole world ahead of him. i think it’s important that you let him choose what he wants to do and you give him that freedom. because at the end of the day, what i learned about this, this hockey experience that my parents put me through is hard work. it was hard work. these practices were tough and challenging. but it gave me that skill for other sports. those hockey practices were just as hard as those basketball practices. but that hard work kind of followed me through every single sport. then it followed me through every single career i’ve had. you know, the working hard was, it’ started at this small level. i was only 5 years old when i started playing hockey. but as long as he’s doing something, and he’s in something, and he’s working hard, you can see he’s having fun. let him do it. let him try different things. the hard work will follow him everywhere. that’s the key. so i hope that helps you 奇特猪猪. and that’s a great question. i’m certainly gonna do that for my son. you gotta put him in different things and if he likes it great, he will probably grow out of stuff. but you’ll never know what he really likes unless you let him try different things. but one thing is for certain, if he’s gonna do it, he’s gonna work hard.

hey guys, that’s it for this week. i know i went a little long this week. i’m so sorry. but i’ll be back next week. next monday for a brand new episode of this free talk that i do every monday. and if you like this episode, please share it with your friends, your family and leave a comment or a question below. we’ll get back to you next monday. from jingjing and myself, we wish you both a happy happy week and we’ll see you next monday. so long everybody!

第三个疑问来自神起蛛蛛。她说:“你好,nick。我想请教你一个疑问。我儿子本年5岁了,学习滑雪快1年了。他学到了滑雪等级标准的3级(见注释2),可是看起来想再提升1级很困难,尽管他课后进行了更多操练。我的疑问是,他告诉我他不喜爱这项运动,这种情况下,咱们是不是大约付出更多尽力持续学习?仍是大约扔掉,不强逼他持续学习。这个疑问一向困惑着我。假定你是我,你会怎么做?等待你回复,万分谢谢。”

神起蛛蛛,你这个疑问极好。我记住在我小时分,我父母投入许多时刻和金钱让我学习冰球。其时我是一个非常有竞赛力的冰球队中的一员,上学前、放学后都要操练,咱们队也组织操练,还要进行力气练习, 一切这些操练是因为我父母期望我能变成一名作业冰球运建议。这跟你儿子学习滑雪差不多。意外的是,我扔掉了,在某个傍晚的时分扔掉了这项运动,我就是不再喜爱它。我不晓得是因为操练太多了发生了厌烦,仍是因为我有了其他快乐喜爱喜爱。我想更有可所今后者,因为我初步更喜爱篮球了,后来我又初步橄榄球更感快乐喜爱。可以男孩子就是这样。或许说有些男孩子是这样。当然了,我的意思是,每自个可以不太相同。我就是喜爱运动,不想捆绑于某一种。我想参加许多活动,可是冰球占用了我太多时刻。一旦我进入大学,我就有许多机缘打篮球、踢足球、打橄榄球等许多种运动。假定我把精力都放在冰球上,那这些我就参加不了了。所以,让你儿子活在当下吧,尽情领会不一样的事物。他不再喜爱滑雪的话,可以他会喜爱另外运动。让他自个去探究测验吧,究竟他才只需5岁,世界在他脚下。重要的是,让他自个选择他想做啥,给他安适。因为在那天傍晚时,从我父母强逼我学习冰球的阅历中我学到了, 尽管这些操练是很困难的应战,可是正是持之以恒的尽力为我从事其他运动打下了极好的基础。冰球操练跟橄榄球操练相同困难,持之以恒尽力的习气在我从事每项运动时都一向伴跟着我,甚至贯穿于后来我从事每项作业的进程中。你晓得么,当我初步学冰球时,我才5岁支配,也是那个时分我初步养成持之以恒尽力的习气。所以,只需你儿子对某些事物感快乐喜爱,测验去做,而且不懈的尽力,你会发现这个进程中他很高兴。尽管甩手让他做,让他做各种测验吧, 持之以恒尽力的习气会一向伴随他,不管在哪里,不管做啥。这才是要害。期望我说的这些对能帮到你,神起蛛蛛。这真的是一个极好的疑问,我也会这样教训我儿子。我会让他测验不一样的事物,看他是不是喜爱、承受。有一些他可以选择中途扔掉,可是只需让他进行不一样的测验,你才干晓得他真实喜爱啥。可是,仅有可以断定的是,假定他想做,他就会持之以恒的尽力。

嘿,兄弟们,以上就是这周的内容。很抱愧这周内容有点多,那么下周再三见啦。全新改版的free talk环节,假定你觉得不错,请举荐给你的家人、兄弟,也可以去留言区宣告谈论、提出疑问吧,咱们会鄙人下周一回复你。我和京晶在此祝你度过开心的一周。

咱们不见不散。

注释1:渥太华运河,baidu里称之为里多运河——世界最长的溜冰场,全长7.8千米,沿途经过加拿大过会大厦。每年深冬,闻名的冬天狂欢节(winter carnival)就在结冰的里多河上举办。

注释2:北京市冬天运动打点中心主任颜纳新介绍,这个等级标准分红人、儿童和单板、双板不一样项目,每个项目均细分为9个等级,每个等级均描绘了该等级滑雪者合适滑行的雪道品种及需要抵达的滑行技能水平。其间1-4级归于初级滑雪者等级,5-7级归于中级滑雪者等级,8-9级归于高档滑雪者等级,经过考级后会公布徽章和证书,其间初级标识为绿色,中级标识为蓝色,高档标识为黑色,这是世界通用的大学高档颜色标识。雪友可经过“考级”清楚自个定位,选择合适自个的雪道,更便利滑雪辅导员根据滑雪者的等级为其量身订制。

好大的医院啊!

中译文第二版:听译karen

同学们好呀,周一(2021-6-11)开心!我和我的free talk又来和大伙儿碰头啦!刚刚曩昔的周末,我的家乡蒙特利尔举办了2021赛季f1大奖赛第七站加拿大大奖赛,哇,那几乎是车水马龙、摩肩接踵,这也是北美区域最high的一个周末!小火伴们还记住我之条件过上海的一级方程式赛车吧?这次我的家乡蒙特利尔是加拿大大奖赛的结束,所以这是我恰当等待的一个周末(你们都晓得偶是个赛车迷)。不过,这个咱们稍后再说。

先来谈论一个差错的观念—-咱们初为人母、人父时,别人总说:悉数都会改动,你会改动,你的日子也会完全不一样。率直说,我还真不这么觉得,我的日子、我的特性其实没啥太大改变。不过,日子的重心和责任的确是改动了。就比方上个周末吧,我正本方案一整个周末都去看赛车-周五车手们的安适操练,周六的排位赛和周日的正赛。f1可贵在我的家乡举办,作为铁粉,我无敌等待去现场观赛。但我家1岁半的小王子麦克周末病了,他耳朵疼,有点感染了。小家伙耳朵不适有段时刻了,时刻咱们去护士所和诊所看过,也用了抗生素和服用了一些药,但作用甚微。所以,为父不得不忍痛扔掉周日的f1现场秀,带着小王子去了蒙特利尔儿童医院。这就是日子重心和责任的改动,在有娃之前,没有任何事能阻挡我去看现场竞赛,可是如今我是一个萌娃的爸比,我的重心是家庭,即便我仍然是f1铁粉。(附:我和michael在医院候诊时在手机上看了竞赛)。

加拿大的医疗体系和我国的不尽相同。加拿大有关于大人和儿童的医院,我带儿子去的是蒙特利尔儿童医院。人并不多,大约20-25个患者在候诊,咱们在那里里外外花了两三小时,等了约一个半小时,因为小王子的耳朵不适不归于急诊,有好几个孩子的情况的确还蛮严峻的。在候诊室大约等了30-40分钟,等到医生单位又等了一个小时,我和小王子百无无聊,就在手机上看竞赛。(听出了nick教师的各样无法)。太太仍是女友时,甚至是婚后,我都是不管不管要去看赛车的人。(太太要桑心了,仍是萌版nick最重要),如今我仍然热心赛车,但家庭高于悉数,这就是有娃后日子重心的转移。周日耗了半天最终得到一张处方(麦克需要服用的一种新药),在回家路上咱们又得带着处方去找药店开药。这和我国的医院很纷歧样,在我国拿着处方条直接到药房拿药,加拿大的医院我不断定是不是有药房。假定同学们有任何关于加拿大医疗保健准则的疑问,请留言,我会逐个作答。

上星期的疑问我选择3个进行答复:

(·1)赛克同学问:加拿大的婚宴膳食是如何组织的?一般,咱们会请婚宴承办商来担任餐饮有些。婚宴承办商可所以一个饭馆,也可所以一群专心做宴聚餐的人,一般可以效能30-40,甚至上百人的餐饮。根柢流程是:新人送第一封请柬,问询家人、友人是能参加婚礼,我回邮件答复说我和太太到时都会去观礼。一个月后,新人发邮件给咱们表达谢意,并奉告婚宴供给三种餐可供选择,别离是:1)素餐2)牛排套餐3)鸡肉套餐。我和太太都选了牛排套餐。新人会接连计算我们的选择,然后把列表交给婚宴承办商,承办商会完全根据宾客的选择来定制食物。婚宴一般选择在翻开式的大厅或许酒店的宴会厅举办,但一般咱们另外请宴会承办商而不必酒店的餐厅(酒店餐厅一般供给不了这么多宾客的饭菜)。

(2)咩咩同学说:nick,谢谢你答复我前次的疑问。端午节马上到了,咱们有3天小长假,听闻渥太华(加拿大首都)龙舟节是北美最大的龙舟节,是这样么?

nick答:我觉着是。渥太华河畔以其俊美的风光出名于世,假定你已领会过她的美,甚好;假定没有,主张我们baidu一下,赏识一下她的典雅与俊美,龙舟节大多在此举办。冬日的渥太华运河(又名里多运河)静谧夸姣,河水冻住成冰,许多人在上面滑冰嬉戏。

(补白:渥太华河与渥太华运河不一样但有交汇之处)

咩咩问:本年仍然会有龙舟节么?nick你去过渥太华龙舟节么?能给咱们简略介绍一下么?

nick答:加拿大的龙舟节更像是团队缔造活动,一般是许多单位构成一个部队去竞赛,我母亲早年的公司也组队参赛过。参赛部队的男女选手配比是相同的,这样友爱的竞赛很值得一看,但显着,龙舟节之于加拿大人的意义和我国端午节的意义截然不一样。在此也提前祝广大听友们端午安康!

(3)神起蛛蛛问:nick你好!家有5岁男宝,学滑雪1年,当前是3级,但如今看交游上晋级难度较大,即便放学后孩子现已进行很吃苦的练习。孩子标明不是很情愿再学了,我很苍茫,不晓得该敦促孩子再勤加操练呢仍是让他就此扔掉?假定你是我,你会如何处置呢?

nick答:小时分,父母在我身上花了许多精力和财力让我学冰上曲棍球。其时,我在一个很有名的球队,竞赛颇剧烈,我每天课前课后都很拼地操练,周末也不破例,我父母期望我变成一个作业曲棍球员。这和你孩子学溜冰是相同的。幸亏的是我没被他们的期望禁锢,直言我并不喜爱曲棍球。我不晓得是因为操练太多让我心生厌烦仍是我找到了新的快乐喜爱点,后来我喜爱篮球,再后来我喜爱足球。也许男孩子生性如此,后者说某些男孩是这样,每自个都是不必的。我爱运动,但不想拘泥于某一种运动。大学后我很喜爱篮球、橄榄球、足球,假定曲棍球占有我太多时刻,我就无暇统筹其他运动了。所以我的主张是让你儿子多测验,或许不喜爱曲棍球,会喜爱其他运动。给他安适度,让他选择自个喜爱的运动。与我而言,学习曲棍球的这些吃苦阅历对我后来的各种运动、甚至作业都大有裨益。孩子假定找到快乐喜爱点,并专心于此,为此尽力,并享受这个进程,这个阅历是最重要,并会让孩子获益终身。

小火伴们下周见咯,等待你们的精彩留言!

仰慕小火伴的听力这么棒吗?

报名参加听写练习,

和小火伴组队结束每周一听写应战,

微博私信@京晶am774 拉入群

一起等待将自练片段发在留言区

记载自个的操练和前进。

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

谢谢同学们的精彩互动和发问,

想与老外谈天?就在这儿

pk台的翻开交流平台

参加简略:

文末留言谈论即可,

当然english

你感快乐喜爱的文明交流疑问,

都可以发问哦。

假定发问满足风趣,

就会被nick教师语音回复。

互动交流区

chat with nick

《与nick谈天》

英文

短篇

译文:英语pk台 | billy

单词释义:helen

周一到五

和主播声响面临面

zuozh

2021

app

或手机app:

蜻蜓fm, 喜马拉雅听书,网易云音乐

新浪微博:

声明

由北京外语播送《英语pk台》节目微信大众号发布的有些自创播送课堂同步教育材料(文本及音频)仅供英语学习者自学运用,

回来搜狐,查看更多

责任修改:

关于作者: admin

热门文章