当别人对你表达谢谢时
你还只会回复
“You’re welcome”吗?
下面的表达更地道!
一同学习一下吧。
“不谦让”用英语怎么说?
你晓得用英语如何表达“不谦让”吗?常用的方法有:
1. It’s a
pleasure。别谦让;我很侥幸。也可以用It’s my pleasure或许直接用My pleasure。
例句:
It’s a pleasure.
别谦让。
2. Don’t
mention it.
我们都晓得,Mention的意思是:提及;说到。“Don’t mention it”从字面上翻译,“不要提了”,意思也就是:不必谦让。
例句:
Thank you very much.
非常谢谢你。
Don’t mention it.
不必谦让。
3. Anytime. 不谦让;随时情愿为您效能。
“Anytime”这个词的原意是指“任何时分,不管何时”。当别人说“谢谢”的时分,你说
Anytime就标明“别谦让,(不管何时都)愿为您效能”
4. No problem. 没事!/ No worries. 不必忧虑;没疑问。
例句:
No problem.
没事!(这是美国人独爱说的)
5. Not at all 不必谢 / It’s nothing! 没啥;缺乏挂齿。
例句:
Thank you for the wonderful dinner
谢谢你这顿丰富的晚餐。
It’s nothing.
没啥。