先说一下我的谜底:音标要学,可是绝不克不及看成“拼音”来用。
打开网易消息 检察出色图片
在咱们国度早几十年的英语教诲中,“音标”是一个很是首要的东西。“音标”的进修,解决了100年前中国人用“汉字注音”的英语进修法子,晋升了英语的发音正确度。这也让中国人英语的口音恬静度,一口吻跨越了日本和韩国这些比中国更早起头进修英语的国度。
可是,进入多媒体期间今后,中国人依然仍是把“音标”当成“拼音”来用,这时候“英标”进修的弊病就表现出来了。“音标”进修进程中,中国人会自立或不自立的用拼音中的发音,取代英语的尺度发音,致使英语口
音很“中式”。
打开网易消息 检察出色图片
造成中式口音的缘由很简略:
汉语拼音中的i ≠ 英语音标[i:] ≠英语音标[?]
汉语拼音中的a ≠ 英语音标[ɑ:] ≠英语音标[?]
诸如斯类,被中国人用拼音替换和发错的“音标”读音,是造成中式口音的本源。
之前,中国人想找到英美国度的真人发音作为进修质料很难,采办磁带或CD可能会很贵,由于经济上的缘由,没有法子用直接仿照的方法。
可是,如今就分歧了,各类单词软件都几近实现了所有单词都可以或许找到对应的真人发音。如许就大大低落了进修本钱,抛开音标今后,孩子若是可以或许直接跟读仿照真人发音,那末他的发音最靠近尺度发音,便可以有用地解决中国口音的问题。
打开网易消息 检察出色图片
实在家里有小朋侪的家庭,也能够存眷到如许的征象。如今大师都是看智能电视,智能电视上面的儿童节目,常常有英文的童谣或是对话讲授节目。学说话的小朋侪凡是都比力喜好看。有的小朋侪在看动画片的进程中学会了一些英语辞汇,他们都是直接跟读仿照视
频中的真人发音的,一部门家长就会诧异地发明他们的孩子说出来的英语仿佛是隧道的外国人说出来的口音同样。这就是仿照真人发音的感化。
教诲专家固然也发明了直接跟读仿照的感化,以是如今不少小学在给孩子教英语的时辰直接跳过音标,让孩子经由过程跟读仿照的方法进修尺度的发音。
打开网易消息 检察出色图片
固然,在详细履行上,小学教诲也会有各类各样的问题:
● 有的教员可能由于怠惰或是过度自傲,直接让孩子仿照他本身的发音,如许就会让孩子学不到尺度发音,带上中国口音。究竟结果中国人的白话再好,都没法解脱口音,若是有教员这么教,那末作为他的学生真的会有点遗憾。
● 黉舍的多媒体装备比力模胡,孩子在仿照真人发音的进程中,因为听不清造成仿照不许确。这也轻易造成孩子学歪。
以是,在进修英语的进程中,理当用杰出清楚的音频装备给孩子举行跟读仿照。如许才能阐扬出这类法子的最大功效。
打开网易消息 检察出色图片
最后,“音标”仍是要学的,咱们不要把它看成拼音来用,可是咱们要把它看成一种辅助。
由于咱们每小我的仿照能力有限,瞬时影象能力也有限。有时辰,认真人发音速率比力快,或是单词比力长的环境下,纯真靠仿照可能仿照不来。
这时候咱们可以在听尺度发音的环境之下看一看“音标”,找一找发音的感受,用音标作为辅助来帮忙咱们实现加倍正确地仿照,防止由于听错造成发音毛病。