怎样用英语地道表达“久仰”



关于久仰的描绘,意思为早就景仰,一般为初度碰头的客套话,最早呈现于唐朝王仁裕的《开元天宝遗事·郡神迎路》中,“某荆州表里所主之神,久仰使君令名,故相率迎引。”,一起也能运用“幸会”来替代。而关于英语中,是不是也存在这样的客套话呢

?咱们可以根据对言语境来意译有关的意义。

1、put a name to the face 一睹真容,久仰台甫

这句话大约是最为地道的口语,来表达久仰的意思了,直译是把名字和脸对上号,引申意为听到对方的名字好久了,可是一向没有见过,这次见到了。

例句:

Hi,I’m bobby.

你好,我是波比

Hi,I’m Lora. It’s nice to put a face to the name.

你好,我是劳拉。久仰台甫

2、be familiar with someone’s reputation 因或人的名声被熟知

He did not know them personally, but he was familiar with their reputation

他并不知道他们,但已久仰他们的台甫。

3、by reputation 凭仗或人的出名度、诺言

I know you by reputation, Dr Li.

我现已久仰您的台甫了,李博士。



4、look up to someone’s name 久仰某

人台甫

I have looked up to your name, general wang, Bethune said.

“我久仰你的台甫,王将军。”白求恩说。

5、have always admired 久仰的、一向敬佩的

I have just met an professor I have always admired.

我遇到一位我久仰的教授。

6、hear much about you 听过许多关于你的作业(久仰)

Me, too. I’ve heard so much about you.

我也是。我久仰你的台甫。

7、hear one’s name many

times 客套话,许多次听过或人的名字(久仰)

Good evening! I have heard your name many times.

晚上好!我可是久仰你的台甫。

我是大刘,期望和你有更多的交流!

关于作者: admin

热门文章